Portugalski u Brazilu (Brazilski verzija)

godina, Brazil postao Federalnoj Republici

April godine, portugalski Pedro Alvarez Kaplar sleteo na Brazilsku obali i preuzela od njihIspod ispred Španci i francuski, kralj Portugal grickalica, da počinje sa godine prešao kolonizacije zemlje.

Domorocima - Indijanci je umro u borbi, i od infektivne bolesti, pretvorili u robove ili ostao u zemlji.

Godine za rad o plantažama, gdje pamuk je bila odrasla i šecerna trska uvoze robovi-Crnaca. U Brazilu postigao nezavisnost iz Portugala i postala nezavisna Carstvo. Ropstvo je zakonom zabranjeno. I u Brazilu, prestao da postoji neki monarchical oblik vlade. U skladu sa Ustavom usvojen. Trenutno, to obuhvata dvadeset-šest Država i Federalne (kapitala) okrugu.

Brazil je peti najveca zemlja na svijetu, kako zauzima prostor km i prosjeku (evaluaciju godine) stanovnika.

Stanovnika Brazila. crnci, Indijanci i Azijati. Indijska domorodaca pomiješana sa starog posla prvo od portugalski, a onda i crnci predstavnici svih drugih Naroda, koji je za pet stoljeća stigli u Brazilu. Portugalski jezik iz Brazila i Portugal ima neke razlike u spelovanju, izgovor, sintaksa i rečnik, koji su objasnio je, u jednu ruku, geografska remoteness, a s druge strane, posebno sastava broj stanovnika Brazila. Pa, jezik od velikih grupa autohtonih ovim djelom je ostvario međunarodnu-Guarani hiljadu reči prošao u Brazilskim portugalski jezik. Prvo i najvažnije, ovo se odnosi na riječi označava imena osoba, mesta, siguran drveće, biljke, životinje, predmete, hranu i bolesti. Slične metode su također pozajmio riječi iz jezika od Afričke Crnci doveo u Brazil. Lingvistička naučnici veruju da je u portugalski jezik iz Brazila, tamo su neke sintaksa, i izgovor pravila koja su ranije koristili u isto kao u Portugalu i u Brazilu. S druge strane, u Brazilskim romantično književnost bio prisutan aspiracije protiv konzervativan prati portugalski gramatiku pravila i unaprijedio mješavina običaj svečana (srednja) stil u jeziku, raznim oblicima jezik i izraze nacionalnom jeziku u svim područjima u Brazilu. Stoljeća Brazilski pisci su tražili da se spriječi velike razlike između literatura i jezik.

U literaturu i u govor svih segmenata broj stanovnika Brazila su upotrebu, je primer ne-skladu sa književnim norme portugalski jezik u Portugalu.

U jezik umjesto tretman je često ako je odmah slijedi prezime, ili ime.

Međutim, vremenom su u Portugalu inače razvoj

Koja je postala veoma uobičajeno u Portugalu, izgradnju sa predlog i infinitive, i nije tipično za Brazil.

Umjesto toga, oni se uglavnom koristi imenicom.

Za razliku od portugalski u Brazilu, određene članak je obično ne koristi prije posesivan zamenice prije imenice prije imena su koristili sa oznaka na poziciju i vezu.

U Brazilu, definitivno članak je izostavljena, u govor češće nego u Portugal. Suprotno portugalski tradicija (vidim lekciju), tretman u Brazilu je jako pojednostavim. Poštovanja tretman je ograničen na riječi ili, i također protiv mlade neudane žene. Kao neformalno tretman je koristio, koji odgovara Brazilski zamenica. U Južnoj Brazilu, kao takav tretman je djelomično koristio zamenica. Za razliku od portugalski u Brazilu, zvanično i počasna titula, kao pravilo, zar ne koristi. Uprkos činjenici da svaki diplomirao je naslov doktorica u Brazilu ovo naslov nije dao tako veliki društveni vrijednost, kao u Portugalu. Nastavnici žaliti riječi, ili bez obzira da li su raditi u školi, gimnazije, Koledž ili Univerziteta, da li je naučio učenika ili studenti. Upotreba neke prijedloga u kombinaciji sa određenim glagoli u Brazilu, u nekim slučajevima, razlikuje od njihova upotreba u Portugalu. Neki održivi prijedloškim kombinacija, tipično za Portugal, zar ne postoje u Brazilu i obrnuto. Ovdje ćemo ne citiraj primjere za svaki slučaj, osim da to reći gde je u Brazilu sa glagol koji označava namjerno pokret, koristio je izvinite u Portugalu bi koristio ili izgovor (vidim lekciju). U Brazilskim grammars od portugalski jezik mjesto za licne zamenice u kaznu prati pravila prihvatio u Portugalu. Međutim, u jezik u Brazilu, tamo su neke udaljio od pravila. Među njima su slijedeće: U vezi sa dve reči za koji je korišten u infinitive formi, u Portugalu, osobni predmet zamenica može povezati koristeći crtica kao sa infinitive, i glagol spraguei.

U Brazilu, za razliku od toga, lično u zamenica takve slučajeve skoro uvek stoji pred infinitive i napisao bez crtica.

Spojeni pronominal oblika, itd.

(vidim lekciju: licne zamenice), iako oni su norm u Brazilskim grammars, u Brazilu, su koristili veoma rijetko oba iz pisanja i u govoreći.

Koristi licne zamenice u nominativ u funkciji direktan ili indirektan dopune Brazilski pravila gramatiku se smatra da je pogrešno, međutim u jezik u Brazilu, koristiti ovo je veoma uobičajeno (na primjer, umjesto - vidio sam ga).




web stranica video online Dating da te upoznam za vezu reklame žena želi da te upozna Sajt za upoznavanje bez registraciju za džabe Izlazi sa bez registraciju za džabe odrasle Izlaziti registracija razgovor rulet sa devojkama plus video razgovor alternativa razgovor rulet unose video razgovor besplatno